The first truly comprehensive insider's guide for foreign residents The website is under beta testing.

Test
Labeled products are not for sale.

Promotion

  • Procedures for the adoption of Vietnamese children by foreigners are now well-defined in law.

    International adoption from Vietnam has been a minefield in recent years, since allegations arose that the system was being abused to allow profiteering from selling children into adoption. Since Vietnam formally accepted the principles of the Hague convention and issued a new adoption law that came into effect in January 2011, tensions have eased. However, the reopening of Vietnamese international adoption has been slow, and at present only a handful of countries have a valid bilateral adoption treaty with Vietnam, the United States being a notable omission from the list. In late 2012, Ireland signed an historic agreement in this regard. Other nations are currently France, Italy, Switzerland, Spain, Denmark and Canada. Prospective parents from countries allowing adoption from Vietnam still have to satisfy the following standards: Single parents are eligible to adopt, although couples in same-sex relationships are still excluded by law. In order to do this, the adopting party will need to prepare a dossier with two sets of documents ready to be submitted to the Vietnamese adoption authority as follows: These documents must be translated by an authorised organisation and notarised. Preference in adoption cases is always given to Vietnamese residents or overseas Vietnamese families if no local adopting family can be identified. As the Vietnamese government intends to ensure the best future life for the Vietnamese adoptee, adopting families who can demonstrate more favourable conditions for the well-being of the child are more likely to be successful. Direct contact with an authorised support organisation to assist in the application process is highly advised. The dossier must be handed in to the Adoption Authority belonging to the Judiciary Dept. Meanwhile, the legal organisation introducing the adoptee must also present the corresponding papers about the child to the local Judiciary Dept. The adoption office will consider and transfer these eligible documents to the national Judiciary, which will in turn present the case to the State/Provincial People’s Committee for investigation within 15 working days.

  • Long-term Expats – like anyone else – may need to face the necessity of taking out a mortgage.

    Ironically, it’s often the very people who first arrive in Vietnam trying to escape things like mortgages and real jobs who end up with both of these things here. It’s an old story – wide-eyed young idealist finds something in Saigon that resonates with him ; he casts aside his backpack, sets himself about learning Vietnamese, and eventually marries a charming local beauty. Reality finds him again like the Grim Reaper; he finds a job to support the new family – and then before too long, it’s time to buy a property. Fortunately, experimental law article 19/2008/ QH12 (it expired in 2014, but the bill to replace it is still under debate, with a tentative release date of 1 July 2015) allows our coming-of-age ex-backpacker – and any other foreigner living in Vietnam of sufficient means – to take out a mortgage from a Vietnamese bank. The intent of this law is to establish the conditions under which a non-Vietnamese national can purchase property (limited for the time being to a single apartment) and clause 5.5 of this article explicitly allows foreigners to take out a mortgage: 5. To mortgage their residential houses at credit institutions licensed to operate in Vietnam There are a few mundane conditions - you’re only allowed to mortgage your property with one bank or credit agency, and you need to use a standard mortgage contract – and of course, you’ll need to belong to one of the categories of foreigners allowed to buy properties in the first place – but besides that, all you’ll need to do is head down to your preferred bank and sit down for one of those talks. Many locally-operating banks now publish details about their mortgage products in English in order to attract wealthy foreign borrowers. Typical Mortgage Details You’re likely to be required to produce the following:

  • A quick, comprehensive guide to Vietnamese literature.

    Literature plays an important part in the development of any civilised culture, and this is certainly the case in Vietnam. Folk literature in particular played a very significant role in the preservation and development of the national language. Folk literary works were written in a wide range of genres, covering legends, epics, humorous stories, mythologies, fairy tales, proverbs, songs and poetry ( ca dao ) and so on. With all the different cultures of the various Vietnamese ethnic groups, folk literature was passed down orally from one generation to another, picking up many variations along the way. While the authors were pretty much always unknown, the main language was Vietnamese – and this served to bring a literary soul to the emerging regional lingua franca . Written literature , based on folk literature, was first seen here during the 10th century, and it underwent strong development from the 11th century right until today. For a millennium before that time, Vietnam had been dominated by China, and so the written works were deeply affected by Chinese literature, especially in the use of language. From the 10th-15th centuries, Chinese was used as the main language in almost all written works here, with poetry and prose expressing the Vietnamese soul and realities using Han Chinese words. This gave way to the use of the Nom script from the 16th to 20th centuries, which used Chinese characters to represent the sounds of Vietnamese. Many writers began to compose their works in Nom characters, especially during the 18th century, during which time the two forms of writing coexisted. Many famous female Nom poets appeared at this time, with the emergence of many satirical poets like Ho Xuan Huong, Doan Thi Diem, and Ba Huyen Thanh Quan. During this period, the most popular written works in Vietnamese were poems, especially long narrative poems in the form of stories, which were written based on the content of famous oral traditions in the classical language to create new and vibrant works.

  • All that goodness in a pumpkin shell.

    The pumpkin ( Cucurbita pepo ) has the singular distinction of being one of the world’s oldest cultivated vegetables. Although it originated in North America, it’s now widely grown here in Vietnam, where it’s known as bí ngô , bí đỏ or bí rợ – and there are two main varieties. The first variety, vàm răng , is heavy and rounded, and it’s grown in Kien Giang, Can Tho, and Soc Trang. These pumpkins look a little like a slightly-squashed football with a thick, green-grey skin and chunky orange flesh, weighing in at around 3-5 kg each. The other one is called the Ban Mê Thuột pumpkin, which has an oblong shape and is lighter at around 1-2 kg each. The skins can be greenish-yellow or fresh yellow, and either smooth or rough with light yellow flesh. Although the tastes of these varieties are very similar, the first has a softer flesh and is more popular. In addition to these two, there is a third variety that’s imported from Japan and has since been grown in Vietnam for the past several years, referred to casually as the Japanese pumpkin. To most Vietnamese people, eating ground pork and pumpkin soup is a part of their childhood. The rich nutrition inside pumpkins is the main reason why parents often try to feed it to their kids – a single pumpkin contains 85-91% water, 0.8-2 grams of protein, 0.1-0.5 g fat, 3.3-11 g of carbs, and many other vitamins and minerals such as calcium, carotene, and phosphorus. Vitamin A is good for the vision, maintaining integrity of the skin, and as an anti-oxidant. In the United States, pumpkins are synonymous with Halloween. Here in Vietnam, beyond cooking, pumpkins are only used in traditional medicines. Its role in cuisine, however, is paramount. It can be said that Vietnamese people are good at taking advantage of many parts of a vegetable for different purposes – in this case, not only is the pumpkin’s flesh used, but also the seeds, skins, and even flowers have their own roles. Flowers are usually wrapped or stir-fried with pork, or made into soup with pork ribs. During summer, sweet pumpkin soup and cakes are one of the more common snacks enjoyed to beat the heat.

  • Getting illustrated doesn’t have to be forever.

    Since ancient times, the henna plant has been used to make a special paste to colour hair, fingernails, and skin for women (and sometimes men) as well as leather, silk and wool. Henna tattoos are temporary skin designs made using henna paste products that resemble real tattoos and then fade away. Sometimes called mehndi , henna has a brown colour and lasts for two to four weeks after applying the dye, depending on how good the paste is and on the skin condition of the recipient. A mehndi may take from five to ten minutes to finish for a small area such as the palms, wrists, or feet. Henna is grown in both South Asia and Africa, although it’s most commonly associated with the culture of India, where henna tattoos are popular among girls – especially dancers who use it adorn themselves in celebrations and holidays. The tattoo is regarded as bringing blessings, luck, joy, and accentuating beauty. Henna is applied on a bride to wish her luck and happiness, and it’s believed that the longer that the henna remains visible, the happier the couple will be. It’s also used on pregnant women’s bellies to bless both mother and child. Henna is known to be longer lasting if well-preserved, usually best accomplished by avoiding direct contact with soap. A mixture of lemon essence and sugar will make it brighter and harder to fade. After the henna has been applied, let it dry naturally over a few hours (or ideally, through the night) and avoid using fans during that time. It has a dark brown or green-grey colour just after being applied, and becomes red-brown when it dries. Here in Saigon, the henna fashion was first imported by a small group of body painting enthusiasts who managed to kick off a trend within a year. As it causes no harm to the skin and doesn’t hurt at all, henna has attracted many locals, regardless of gender, to try it out.

Real Estate
  • Profile
  • View Posts
  • Blog
  • Send email